DECIDIRI,
morrer. Emprega-se sempre com o verbo estar. Ex., está a decidiri;
esteve a decidiri, isto é, está à morte, esteve à morte.
DELlDO,
fraco, alquebrado, gasto de forças por efeito de doença. É biforme.
DERRAMA,
imposto lançado pela Câmara Municipal sobre todos os munícipes. Os
impostos do Estado têm o nome genérico de décimas.
DERRAMADO,
hidrófobo, atacado de raiva, danado. Aplicado este termo a pessoas,
significa também muito irritado, muito zangado.
/
30 /
DERRAMAR-SI,
ser atacado de hidrofobia. É raro o emprego de danar-se neste sentido e
só é aplicável a pessoas.
DERRENGADO,
estragado, quebrado e, por este motivo, com pouco préstimo. Diz-se
especialmente de objectos do mobiliário; Ex., mesa ou cadeira
derrengada. Também se aplica a pessoas de corpo pouco elegante e
nada escorreito. Creio provir de derrancado.
DERRENGARI,
estragar um encruel partindo-lhe qualquer parte; um pé, por exemplo,
duma cadeira. Além da hipótese derrancar que apresento em derrengado,
julgo possível a proveniência do termo do hipotético deregar,
sair do rego; e, portanto, estragar parte do trabalho de lavrar.
DERRIÇA,
insistência junto de alguém para obter qualquer coisa; teimosia; porfia.
Ex., andar numa derriça.
DERRIÇARI,
namorar; perseguir com galanteios pessoas de sexo diferente; teimar,
insistir.
DERRIÇO,
namoro. Só se emprega neste sentido.
DESCOMPORI,
insultar, ralhar, maltratar com palavras. Zombeteiramente, fazendo
trocadilho, diz-se descompori um santo ou uma santa o acto de
despojar as imagens dos mantos e vestes com que figuram nas festividades
solenes e nas procissões.
DESNERARI,
degenerar, piorar ou perder as qualidades próprias ou herdadas.
Aplica-se a pessoas, animais e plantas.
DESQUINTARI,
catar parasitas, como percevejos, piolhos e pulgas.
DÊTARI,
alem do significado geral de estar na cama ou em qualquer objecto
próprio para dormir, tem os de dar, arremessar, atirar, lançar, como se
exemplifica na frase seguinte: dêta cá o pau que dêtaste para o
quintali que quero dêtá-Io ó fogo; isto é, dá cá o pau que atiraste
ou arremessaste para o quintal que quero lançar-lhe fogo. Quando, na
transição da primeira para a segunda dentição, cai um dente a uma
criança, atira-se o dente para o telhado de uma casa, proferindo-se as
palavras seguintes:
«Moirão, Moirão!
Toma lá mê dente
podre
Dêta cá o tê são.»
Crê-se que, assim, o dente novo virá
mais depressa e sem grande incómodo para a criança. Ainda no sentido de
arremessar, atirar e lançar, encontra-se em frases como esta: No
batisádo dêtaram mütas amendoas, e pôco dinhéro. É costume,
/
31 / depois de haver regressado a casa dos pais o
acompanhamento do baptizado, a parteira ou comadre vir à porta com um
açafate cheio de amêndoas e algum dinheiro, se o padrinho é abonado,
atirando às mãos cheias as amêndoas, rebuçados e moedas para o rapazio
que na rua espera a dádiva, engalfinhando-se os rapazes uns nos outros e
espancando-se até, para levarem maior quinhão. Quando o que raríssimas
vezes acontece, não se faz essa distribuição, o rapazio berra
ensurdecedor, em tom de protesto, e chama à criança Pelon! pelon!, isto
é, pelado! O pelon é de proveniência castelhana.
DIFINA,
ensopado ou guisado feito com cacho Ia e fígado de porco, por ocasião da
matança.
DINHÊRALI,
Grande porção de dinheiro.
DINHERÃMA,
o mesmo que dinhêrali.
DOAIRO,
aspecto físico bom, principalmente do rosto, indicativo de boa saúde.
Ex., A Chica tem hoje um lindo doairo.
DISCORRÉRI,
discretear sem grande conhecimento acerca de qual quer assunto;
fantasiar; idealizar.
DORNA, cavidade aberta no pavimento lajeado e com pequeno declive para o
centro das adegas, destinada a receber o vinho cuja força, durante a
fervura ou fermentação do mosto, faz rebentar as paredes fortes dos
potes de barro.
DRUMIRI,
dormir. O grupo consonantal dr conserva-se em toda a conjugação.
Assim diz-se drumo, dromes, drumir, druma, etc.
– E –
ÊLI, é, terceira pessoa do singular do presente indicativo do verbo ser.
EMPALAGOSO,
importuno; indivíduo que impede outro de trabalhar, entretendo-o com
conversação fútil; indolente. É adjectivo biforme.
EMPARO,
amparo; apoio; protecção; protector. Emprega-se também com a acepção de
amparar e proteger, o verbo emparari.
/
32 /
EMPECILHO,
pessoa ou coisa que serve de embaraço, que impede que se faça qualquer
coisa.
EMPONTARI,
mandar embora; despedir, às vezes com azedume, uma pessoa importuna.
Equivale ao que noutros pontos do país se diz «pôr com dono».
ENClMARI,
terminar, acabar um trabalho ou um contracto. Ex., A. encimó hoje a
vindima, A. encima amanhã e empreitada.
ENCINHO,
ancinho. Instrumento de madeira constituído por uma peça dentada e por
um cabo comprido, também de madeira, que serve para aplanar a terra
revolta pela enxada.
ENCOIMARI,
multar por transgressão de posturas municipais.
ENCONTRO,
(procissão do), procissão realizada na noite de quinta-feira de
Endoenças para sexta-feira de Paixão. Formam-se dois cortejos
religiosos, um saindo da igreja matriz, no Castelo, outro da igreja da
Misericórdia, na Praça. Num vai a imagem de Cristo, no outro figuram as
da Senhora das Dores e a de S. João Evangelista. Seguem itinerários
diferentes. Pois que a Senhora anda à procura do Senhor, até que se dá o
encontro. Então quatro ou seis figurantes, fazendo soldados romanos,
impedem o avanço da Senhora; mas sobe a um banco a boa mulher que entoa
um cântico que comove os feros soldados e os dois cortejos fundem-se
recolhendo a uma das igrejas. Em Mourão as cerimónias da chamada Semana
Santa constituem verdadeiras representações, em que há diálogos e os
cantos a solo e em coro, como se fora um antigo auto sacramental. Creio
que esta espectaculosidade é imitação do cerimonial espanhol,
especialmente do andaluz e do estremenho.
ENFORMARI,
crescer; desenvolver-se fisicamente; engordar; robustecer-se. Ex., F
está a enformari munto; está munto enformado, isto é, está a
desenvolver-se, está muito desenvolvido no corpo.
ENFUSA,
vasilha pequena de barro, do feitio de cântaro e, como este, com asa e
gargalo. Serve só para água que por ela se bebe pondo-a à boca.
ENGENHARI,
fantasiar; fazer projectos pouco razoáveis; fabricar qualquer coisa não
conhecida. Ex., Qu' estás tu pr' aí a engenhari?
ENGENHOCA,
objecto sem utilidade feito por indivíduo pouco hábil.
ENGONHA,
indivíduo que serve de embaraço, pela sua inépcia, para a realização de
qualquer trabalho; maçador; atarantado.
/ 33 /
ENGONHARI,
servir de embaraço para a realização de qualquer trabalho; intervir
pouco habilmente em qualquer serviço.
ENREGARI,
começar, principiar. Ex.: Quando enrega o balho?, isto é, quando
começa o baile? Suponho dever considerar-se étimo de enregari e
hipotético de inrigarie, na acepção de meter no rêgo, ou começar
a traçar este.
ENTANCHARI,
enterrar estacas. Suponho ser de origem castelhana. Por analogia
significa, também, meter, introduzir, espetar.
ENTÊRARI,
fazer alguém conhecedor de uma coisa; informar. Ex., F. entéró-mi
disto, isto é, fez-me sabedor. F. está entérado, isto é ,
sabedor informado.
ENTIPARRAS,
parte dum cabresto dum animal de carga ou de tiro, que lhe protege os
olhos contra o pó e a luz intensa.
ENTOIÇARI,
incitar; convencer alguém a praticar qualquer acto; captar a vontade de
outrem. Considero este termo forma sincopada de entoitiçar no
sentido de meter no toutiço, na cabeça, isto é, convencer.
ENTRARI,
começar. Ex., F. entrô a brincar com A, isto é, começou a
brincar; entrê a gritar, comecei a gritar.
ENTREGOSTO,
carne de porco entre as costelas deste. É muito apreciada pelo sabor e
aproveita-se para assar ou para, picada, encher chouriças.
ENTREMÊO,
renda para enfeitar roupa branca, camisas, coletes, etc. das mulheres.
ENTREMENTES,
intervalo no tempo entre dois factos; tempo durante o qual. Ex., J.
chegou entrementes fui à loja.
ENTRETENGA,
distracção; passatempo; coisa de pouco valor com que uma pessoa se
ocupa. Ex., É uma entretenga, isto é, cousa de conversa ou pouca
importância, para passar tempo. Emprega-se também com forma verbal,
embora com valor de substantivo, em expressões como Minha mãin disse
que me desse dez réis de entretenga-me cá.
ERVILHANA,
amendoim torrado. Vende-se por ocasião das feiras e emprega-se,
geralmente no plural. É de origem castelhana.
ESCALPARI,
cansar; perder forças por excesso de trabalho; esfalfar.
/
34 /
ESCAMPARI,
acabar de chover. Ex., Já escampou, isto é, já deixou de chover.
ESCANCRAS
(às), expressão adverbial que significa às claras; sem rebuço; à vista
ou na presença de quem quer que seja. Ex., F. fez isto às escancras.
ESCANDOLAS,
ofensas; razões de se estar magoado pelo que se tenha dito desagradável
e ofensivo da pessoa. Ex., F. tê muitas escandolas de B., isto é,
tem motivos para estar zangado por ofensas recebidas de B..
ESCARAPÃO,
cobra inofensiva, que se acolhe entre os telhados.
ESCARAPIADA,
doce de ovos e amêndoa, em fios. Creio ser palavra de origem castelhana.
ESCARAVELA,
brinquedo feito de uma cana, numa das extremidades da qual se coloca um
rodízio de penas, à maneira de velas de moinho, que giram com grande
velocidade quando a escaravela está exposta ao vento. Também o
termo escaravela se aplica a pessoas, como qualificativo, no
sentido de doidivanas, pouco ponderado, brincalhão.
ESCRAVÊLHO,
insecto que vive de preferência em lugares pouco limpos, como
estrumeiras e pocilgas. O rapazio diverte-se apanhando o escaravelho,
prendendo-lhe uma linha ou um cordel a uma caixinha, que o insecto
depois vai puxando. Enquanto brinca com o escaravelho, o rapazio profere
estas palavras: escravelho, avôa , avôa, que tê pai está em Lisboa.
ESCONDARELOS,
jogo de rapazes, no tempo das eiras e da debulha do trigo. Joga-se quase
ao anoitecer e da maneira seguinte: Escondem-se em lugares diferentes, e
cada qual onde julgue mais conveniente, todos os jogadores, excepto um
que fica no coito. Ao grito de já, soltado por um dos que se esconderam,
o que ficara no coito corre à descoberta dos outros, procurando apanhar
um que o irá substituir no coito. Para se determinar, no princípio do
jogo, os que hão-de esconder-se, um dos jogadores, a quem a sorte
designou, vai entoando este estribilho, à proporção que vai passando
pelos outros dispostos em fila; «Aqui passou um rei, que dava pão e
mel, detrás da porta de S. Miguel, titli bonda, salva redonda, feliz t'
esconda». Aqueles sobre os quais incidir o feliz t' esconda,
vão esconder-se. É uma variante do jogo das escondidas, que, em Mourão,
se diz jogar às escondidas, como se diz jogar aos esconderelos.
ESCOPETÊRO,
indiscreto; indivíduo que gosta de espreitar o que outrem faz.
/
35 /
ESCUDÊRA
(ir à gentil), diz-se da pessoa que, em tempo frio, anda sem agasalhos.
ESGRAVULHA,
buliçoso; mexediço; intrometido; que tudo resolve; um tanto aldrabão.
ESPEQUE,
vara pequena, aguçada numa das extremidades. Há também um jogo chamado o
espeque. O rapazio joga o espeque no inverno. O jogo consiste em
fazer-se um montículo de terra mole, em torno do qual se traça um
círculo, para dentro do qual os jogadores arremessam os espeques ou paus
aguçados, que devem ficar direitos e fixos no montículo. Cada um dos
parceiros deve procurar derrubar os espeques dos outros. Como quase
sempre acontece em jogo de rapazes, levanta-se, por vezes, grande
celeuma que termina vulgarmente em pancadaria.
ESPERTINA,
falta de sono; impossibilidade de o conciliar.
ESPÓJINHO,
pé de vento com redemoinho.
ESQUllA,
campainha de chocalho pequeno.
ESTANHÊRA,
utensílio de madeira, que se coloca na parede para nele se colocarem
pratos de estanho. Hoje, como os de estanho já aparecem pouco, coloca-se
nas estanhéras louça de barro fino.
ESTANTE,
prateleira das armações das lojas.
ESTILA,
destilação. Casa da estila é aquela em que se destila a
aguardente.
ESTILO,
a toada musical que acompanha a letra das modas.
ESTÀVANADO,
estouvado; doidivanas; pessoa que não toma as coisas a sério.
ESTRALO,
estalo; ruído do móvel que se desconjunta; bofetada.
ESTREMA,
linha divisória de duas propriedades rurais não muradas.
ESTROVARI,
estorvar; servir de obstáculo para a realização de qualquer coisa;
embaraçar; impedir.
ESTROVO,
estorvo; obstáculo; impedimento. Diz-se tanto de pessoas como de coisa.
Ex., F. é um estrovo para a festa. Esta parede é um estrovo.
/
36 /
ESTRUIDO,
magro; alquebrado; enfraquecido pela doença.
ESTRUIRI,
emagrecer; enfraquecer em resultado de doença.
ESTRUMÊRA,
local reservado no quintal contíguo à casa de habitação para depósito de
todas as imundícies e dejectos, quer humanos, quer de animais,
aproveitados depois para estrumar as terras. Apesar do mal que à saúde
pública e privada as estrumeiras fazem, dificilmente se poderá acabar
com o pernicioso costume de as ter ao pé de casa.
ÉTEGO, tuberculoso; tísico. |