Padre Miguel A. de Oliveira, Passais da Igreja de Salreu no ano de 1076, Vol. 2, pp. 129-130.

PASSAIS DA IGREJA DE SALREU

NO ANO DE 1076

[VoI. II - N.º 6 - 1936]
Ao fundar-se uma igreja na nossa Idade Média, era já costume consignar aos ministros do culto certas pensões pagas pelos fregueses com o nome de debito e reservar à volta do edifício religioso um pequeno recinto correspondente ao adro actual. Chamavam-se estes recintos dextros ou passales e eram privilegiados com imunidade eclesiástica. Com o andar dos tempos, foram-se alargando «até abrangerem muitas vezes parte considerável da vila», como diz ALBERTO SAMPAIO.


Eram relativamente extensos os passais da igreja de S. Martinho de Salreu. O seguinte documento parece indicar que foram os lavradores proprietários da freguesia quem fundou a igreja e a dotou de passais, de que depois se apossaram, visto falar em confirmação e reentrega:


CONFIRMATIO ET INTEGRITAS PASSALIUM

 

DE ECCLESIA SANCTl MARTINI DE SARLEO.


«ln dei nomine. Nos hereditatores de uilla sarleo scilicet gundisaluus soariz et menendus oseuiz et alius gundisaluus suariz atque erus suariz qui usque hodie tenuimus passales de ecclesia sancti martini inter nos modo placet nobis omnibus prenominatis ut reintegraremus illam illam (sic) ecclesiam de octuaginta et IIII.or passibus per omnem circuitum ut sint semper ad profectum eiusdem ecclesie et clerico ibi commoranti cunctis temporibus pro remissione nostrorum peccatorum et pro amore sancti martini. Si uero ex hinc aliqui ex nobis supernominatis uoluerimus hos passales ab illa ecclesia jure abstolle et hoc factum infringere ut pariat
/ 130 / ccc soldos illo clerico qui ibi moratus fuerit uel qui suam uocem pulsaverit de parte de illo episcopo et insuper incidat in pristinam excommunicationem. Facta reintegrationis carta mense februario era M.C.X.IIII. Nos omnes prenominati hanc cartam coram idoneos testes roboramus ++++ Martinus prior conf. Frogia abba conf. Ihones presbiter conf. Onericus presbiter conf. Petrus presbiter conf. Menendus archidiaconus conf. Gundisaluus diaconus conf. Fernandus gunsaluiz testis. Fernandus ermigiz testis. Gunsaluus gutierriz testis. Pelagius ezarkiz testis. Julianus presbiter notuit».

                                  (Livro Preto da Sé de Coimbra, f.ª 49 v.)


Versão literal:

Confirmação e entrega dos passais da igreja de S. Martinho de Sarleo (por Salreu). Em nome de Deus. Nós, os herdadores da vila de Sarleo, a saber, Gonçalo Soares, Mendo Oseviz, outro Gonçalo Soares e Ero Soares, que até hoje condividimos a posse dos passais da igreja de S. Martinho: apraz-nos agora a todos os sobreditos reintegrarmos essa igreja de 84 passos a toda a volta para que sempre sirvam de logradouro à mesma igreja e ao clérigo nela residente, por todo o tempo, em remissão de nossos pecados e por amor de S. Martinho. Porém, se desde agora alguns de nós acima nomeados quisermos subtrair ao direito dessa igreja estes passais e infringirmos esta resolução, pague 300 soldos ao clérigo que nela morar ou a quem o representar da parte do bispo, e incorra ainda na antiga excomunhão.

 

Fez-se esta carta de reintegração no mês de Fevereiro de 1114 (ano de 1076). Todos nós acima nomeados confirmamos esta carta perante testemunhas idóneas. Martinho, prior, confirmo; Frógia, abade, confirmo; João, presbítero, confirmo; Onerico, presbítero, confirmo; Pedro, presbítero, confirmo; Mendo, arcediago, confirmo; Gonçalo, diácono, confirmo. Fernando Gonçalves, testemunha; Fernando Ermiges, testemunha; Gonçalo Guterres, testemunha; Pelágio Ezarkiz, testemunha. Julião, presbítero, o notou.

P.e MIGUEL A. DE OLIVEIRA

 

Página anterior

Índice

Página seguinte